Blog

beedigde_vertalingen.jpg
6 sep. 2016 10:57
Bij ons tolk- en vertaalbureau krijgt elke klant dezelfde kwaliteit en service, of u nou een grote multinational bent of een particulier. Als u een vertaling of tolk nodig heeft, dan helpen wij u daar graag mee. En ook voor particulieren geldt: een offerte is altijd gratis en vrijblijvend, net zoals ons deskundige advies.
Happy_New_Year_Arabisch.jpg
23 dec. 2015 17:00
Arabicom wenst u fijne feestdagen en een gelukkig Nieuwjaar!
ind_Ter_Apel.jpg
6 okt. 2015 10:47
Het aantal mensen dat Syrië is ontvlucht naar haar buurlanden is nu meer dan 4 miljoen. Dit maakt van het conflict een van ’s werelds grootste vluchtelingencrises in bijna 25 jaar. Inmiddels is er een groeiend tekort aan tolken Arabisch in Nederland ontstaan.
VAE_bezoek_2012.png
23 sep. 2015 16:00
De Koningin ging in 2012 op staatsbezoek naar de Verenigde Arabische Emiraten en Oman. De Prins van Oranje en Prinses Máxima vergezelden de Koningin. De reis naar de Verenigde Arabische Emiraten was het 50e staatsbezoek in de regeerperiode van de Koningin.
Logo_Tolken_select_vierkant.png
23 sep. 2015 16:19
Samenwerken met tolken en vertalers
Koran_met_steun_klein.jpg
23 sep. 2015 16:22
Deze cursus is bestemd voor tolken en vertalers Arabisch, werkzaam bij IND, KLPD, politie Nederland, Vluchtelingen Werk, advocaten en de gezondheidszorg.
Kameleons_in_Koeweit.png
23 sep. 2015 16:04
De Libanezen zijn de brug tussen oost en west. Zij spreken Engels, Arabisch en vaak ook Frans. Zij hebben westerse en Koeweiti-vrienden, ze trouwen soms zelfs met Koeweiti’s. Liberale Koeweiti’s dan, want de gemiddelde Libanese vrouw heeft niet veel op met conservatieve dresscodes. Hoge hakken en zonnebaden, zo mogelijk tegelijkertijd, zijn meer haar stijl.
Nederlands-Arabisch_juridisch_vierkant.jpg
23 sep. 2015 16:29
Dit glossarium is het resultaat van jarenlange vertaalarbeid van juridische en administratieve teksten van het Nederlands naar het Arabisch, en omgekeerd. Het bevat een tweeduizendtal juridische termen afkomstig uit de Nederlandstalige Belgische rechtspraak. Daarnaast komen er een driehonderdtal termen en woorden aan bod die in de vakliteratuur bij Vlaamse sociaal tolken voorkomen. Daarom is dit glossarium een onmisbaar hulpmiddel voor juridisch en sociaal vertalers en tolken, die vertalen van het Nederlands naar het Arabisch en omgekeerd.
Arabisch1.jpg
23 sep. 2015 16:34
Oral translation is probably one of the oldest human endeavors. We needed it to trade, to share knowledge and to prevent (or stir up) conflict. But translation of the written word is a relatively new pursuit. After all, writing did not emerge until around 3500 BC in Mesopotamia and Egypt, and the idea of translating other cultures’ poems and stories came much later.
logo_Arabicom_vierkant.jpg
23 sep. 2015 16:41
Welkom bij Arabicom! Nieuws, ideeën, wetenswaardigheden, humor, filmpjes, alles rond het thema ‘Arabicom’.